[HOT 브리핑] 강경화, 통역 없이 직접 영어 면담..아쉬운 이유

2017. 6. 23. 17:45
음성재생 설정
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

강경화 외교부장관이 임명장을 받고 본격적으로 장관으로서의 직무를 수행하고 있습니다.

틸러슨 미국 국무장관과도 시간이 걸리기는 했지만 전화통화도 했습니다.

그런데 주한미군 사령관과 미국 대사 대리를 만났을 때, 하스 미국 외교협회 회장을 만났을 때 가만히 봤더니 통역 없이 직접 영어로 대화를 주고받더군요.

지켜보던 취재기자들은 우리나라 외교부장관의 영어를 귀를 쫑긋 세워가며 듣고 취재해야 했습니다. 강 장관의 영어실력은 이미 잘 알려져 있죠.

그런데 우리나라 외교부장관이 기자들이 취재할 때 주고받는 모두 발언을 꼭 영어로 해야 했을까 하는 아쉬움을 나타내는 분들도 많습니다.

성 킴 전 주한 미국 대사는 한인 2세로 한국말도 유창하게 하지만, 공식석상에서는 반드시 영어로 얘기했습니다.

그것이 미국 정부에서 일하는 공직자의 기본 원칙이라고 했습니다. 

※ 자세한 내용은 동영상으로 확인하실 수 있습니다.
  
영상 출처 : 주영진의 뉴스브리핑 
▶ [HOT 브리핑] 모아보기

(SBS 뉴미디어부)           

Copyright © Copyright ⓒ SBS. All rights reserved. 무단 전재, 재배포 및 AI학습 이용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?