일본에서 '한글부적" 사용, 토속신 섬겨

2004. 10. 5. 07:12
번역beta Translated by kaka i
글자크기 설정 파란원을 좌우로 움직이시면 글자크기가 변경 됩니다.

이 글자크기로 변경됩니다.

(예시) 가장 빠른 뉴스가 있고 다양한 정보, 쌍방향 소통이 숨쉬는 다음뉴스를 만나보세요. 다음뉴스는 국내외 주요이슈와 실시간 속보, 문화생활 및 다양한 분야의 뉴스를 입체적으로 전달하고 있습니다.

(부산=연합뉴스) 민영규 기자 = 제558돌 한글날을 나흘 앞둔 가운데 일본에서한글 부적을 사용하며 토속신을 모시는 신사(神社)와 마을이 다수 있는 것으로 확인돼 눈길을 끌고 있다.

5일 부산외대 김문길(金文吉) 교수에 따르면 일본 시코쿠 도쿠시마시 야마시로라는 마을에는 신사와 집집마다 이 지역의 토속신인 `에비스(エビス)"를 섬기고 찬양하자는 내용의 한글 부적을 붙여놓고 있다.

또 이 마을 주민들은 에비스신 축제와 경조사 때 에비스신이 직접 적어줬다는이 부적을 일본어로 낭독하고 있으나 한글로도 읽을 수 있다는 것이다.

주민들은 특히 115페이지 분량의 `계시록"을 갖고 있는데 이 계시록의 제목도 `가이ㅣㅏ아(카미야마.神山)의 계시록"으로 적혀 있는 것으로 확인됐다며 김 교수는관련자료를 공개했다.

계시록에는 생활법규와 신의 계시 등을 담고 있어 주민들은 이 책을 기독교의성경처럼 여기고 있다고 김 교수는 설명했다.

김 교수는 이 지역 외에도 오카야마 비전시 가가도와 후쿠오카 히예신사, 나고야신사, 관서지방의 한 역사자료관 등에도 토속신은 다르지만 이들 신을 찬양하는한글 부적을 붙여놓고 있거나 보관하고 있다고 밝혔다.

사시키히토시 일본 초고대연구소 연구원 등 일본학자들은 이 부적이 고대사회부터 전해 내려오는 것이라고 주장하고 있으나 김 교수는 "1600년대 조선통신사가 전한 한글이 지금까지 전래하고 있는 것으로 추정된다"고 말했다.

그는 "한글이 일본에서 신을 섬기는 부적으로 사용되고 있다는 것은 당시 한글에 대한 일본인들의 인식이 어느 정도였는지를 가늠할 수 있는 중요한 잣대가 된다"면서 "한글의 우수성을 다시 한 번 실감했다"고 덧붙였다. (사진있음) youngkyu@yna.co.kr

<저 작 권 자(c)연 합 뉴 스. 무 단 전 재-재 배 포 금 지.>

Copyright © 연합뉴스. 무단전재 -재배포, AI 학습 및 활용 금지

이 기사에 대해 어떻게 생각하시나요?